故宫
中文:故宫又名紫禁城,位于北京市中心、天安门广场北1km,景山南门对面。故宫外围是一条护城河,河内是周长3km、高近10米的城墙,城墙四面都有门,南有午门,北有神武门,东有东华门,西有西华门;城墙四角还耸立着4座角楼,造型别致,玲珑剔透。故宫大体可分为两部分,南为工作区,即外朝;北为生活区,即内廷。其所有建筑排列在中轴线上,东西对称。在居住区以北还有一个小巧别致的御花园,是皇室人员游玩之所。现在故宫的一些宫殿中设有综合性展览,收藏有大量古代艺术珍品,是中国文物收藏最丰富的博物馆。
英文:The Forbidden City, also known as the Purple Forbidden City, is located 1km north of Tiananmen Square in the center of Beijing, opposite the South Gate of Jingshan. The Forbidden City is surrounded by a moat, within which is a 3km-perimeter, nearly 10m-high wall. The wall has gates on all four sides: the South Gate (Wu Men), the North Gate (Shenwu Men), the East Gate (Donghua Men), and the West Gate (Xihua Men); four corner towers stand at the corners of the wall, each with a unique and exquisite design. The Forbidden City can be roughly divided into two parts: the southern part is the working area, or the Outer Court; the northern part is the living area, or the Inner Court. All the buildings are arranged along the central axis, symmetrically on both sides. North of the residential area is a small and exquisite Imperial Garden, where the imperial family would休闲娱乐. Some of the palaces in the Forbidden City now house comprehensive exhibitions, housing a vast collection of ancient art treasures and making it the most richly endowed museum of cultural relics in China.
西安城墙
中文:西安城墙是中国现存规模最大、保存最完整的古代城垣。它始建于明代初年,历经多次修缮和扩建,至今已有600多年的历史。城墙周长13.7公里,墙高12米,厚18米,以石头和土坯砌成,设有四个城门和众多敌楼、箭楼。
英文:The Xi\'an City Wall is the most well-preserved ancient city wall in China, with a total length of 13.7 kilometers, a height of 12 meters, and a thickness of 18 meters. It was first built in the early Ming Dynasty and has undergone several renovations and expansions over more than 600 years. The wall is made of stone and earthen bricks, with four gates and numerous watchtowers and arrow towers.
爱丁堡城堡
中文:爱丁堡城堡是爱丁堡甚至苏格兰精神的象征,耸立在死火山岩顶上,居高俯视爱丁堡市区。每年八月在此举办军乐队分列式。
英文:Edinburgh Castle is a symbol of the spirit of Edinburgh and even Scotland. Perched on top of a dead volcanic rock, it overlooks downtown Edinburgh. The annual military band march-past is held here in August.
荷里路德宫
中文:荷里路德宫,又名圣鲁德修道院,位于爱丁堡市中心,曾是苏格兰国王和王后的居所,自16世纪以来一直是苏格兰君主的主要住所。这里也是国家重要场合和官方娱乐场所的举办地。
英文:The Palace of Holyrood, formerly known as Holyrood Abbey, is located in the center of Edinburgh. It was later used as the royal residence, also known as the Palace of the Holy Cross, at the end of the Royal Mile. It has been the main residence of Scottish kings and queens since the 16th century and is the setting for state occasions and official entertainment.
凤凰古城
中文:凤凰古城拥有优美的自然景观,是一个历史悠久且热门的旅游景点,许多电视剧曾在此拍摄。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【景点介绍中英】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(本人原创文章,百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!发布者:更早户外,转转请注明出处:https://www.gengzao.com/6632.html